«Laudato si’» издана на русском и белорусском
- Автор katolik-gomel.by
- Опубликовано в Церковь
- Добавить комментарий
Энциклика Папы стала доступна для местных читателей.
В московском Издательстве Францисканцев вышел в свет долгожданный перевод на русский язык энциклики Папы Франциска о заботе об общем доме - «Laudato si’». Издатели уверены, что первый тираж в тысячу экземпляров разойдется очень быстро. Выпущенный издательством в прошлом году перевод апостольского обращения Папы Франциска Evangelii gaudium вызвал большой интерес у русскоязычных читателей и стал бестселлером.
Также в издательстве Pro Christo при поддержке Ордена Меньших Братьев Капуцинов в Беларуси «Laudato Si'» издана на белорусском языке в переводе Секции по переводу литургических текстов и официальных документов Церкви при Конференции Католических Епископов в Беларуси.
Последнее изменениеПонедельник, 28 сентября 2015 17:15
Теги
Похожие материалы (по тегу)
-
Вопросы католическому священнику задала аудитория Threads. Один оказался языковым
-
Немцы уехали, беларусы умерли, священников выслали. Что стало с католиками Волгодонска, где снесли храм
-
Впервые в Беларуси зарегистрировали организацию капуцинов. Почему это важно и благодаря кому это произошло?
-
Протестировали христианский искусственный интеллект Acutis AI – хороший «друг», но может ошибаться
-
Католическую часовню, которую в России разобрали и отправили на фронт, спасли православные