Святое Пісанне для Android стварылі да 500-годдзя Бібліі
- Written by katolik-gomel.by
- Published in Царква
- Comments (1)
Тры беларускія пераклады даступныя для пампавання.
У Play Market з'явілася праграма для Android адразу з трыма перакладамі Бібліі на беларускую мову. Праграма змяшчае Святое Пісанне ў перакладзе Васіля Сёмухі, Новы Запавет і Псальмы у перакладзе Лукаша Дзёкуць-Малея і Антона Луцкевіча 1931 года. Таксама ў праграме змешчаны Новы Запавет і Прыпавесці ў перакладзе Антонія Бокуна. Калісьці пераклад рабіў ксёндз Уладзіслаў Чарняўскі, які ў 1968 годзе атрымаў блаславенне на працу ад Папы Рымскага Паўла VI. Пазней ксёндз Чарняўскі перадаў першыя рукапісы пратэстанцкаму пастару Антонію Бокуну.
Стваральнікі праграмы адзначаюць, што яна выпушчана да 500-годдзя беларускай Бібліі – у 2017 годзе будзе адзначацца выданне Францішкам Скарынай першай беларускай Бібліі. Праграма даступная для пампавання.
Нагадаем, «Новую беларускую Біблію» перакладаюць праз Skype >>>
Related items
-
«Гэта ікона здзяйсняе жаданні». БелСМІ маніпулюе рэлігіяй, каб сабраць лайкі
-
«Што немагчыма для людзей...» Дзяржсакратар Ватыкана патлумачыў, для чаго прыбыў ва Украіну
-
Топ-3 відэа з каталіцкіх дзён моладзі ў Браславе: мітрапаліт-аніматар, сёстры-пераможцы
-
Самы малады біскуп Беларусі: Папа Рымскі зрабіў нечаканае прызначэнне
-
Facebook выдаліў пост украінскага біскупа – што ён пісаў і як адрэагаваў
Калісьці пераклад рабіў ксёндз Уладзіслаў Чарняўскі, які ў 1968 годзе атрымаў блаславенне на працу ад Папы Рымскага Паўла VI. Пазней ксёндз Чарняўскі перадаў першыя рукапісы пратэстанцкаму пастару Антонію Бокуну.
У крамах жа ёсць так званая Біблія Чарняўскага (бачыў у Менску). А з вашага тэксту выходзіць, што Чарняўскі не скончыў пераклад і перадаў напрацоўкі Бокуну. Нешта не так.
RSS-стужка каментароў гэтага запiсу