Публічнае чытанне Бібліі ўслых не дазволілі ў Мінску
- Written by katolik-gomel.by
- Published in Царква
- Comments (1)
Такую ініцыятыву вернікаў расцанілі як рэлігійную дзейнасць.
Юрысконсульт царквы евангелістаў "Новае жыцьцё" Сяргей Луканін звяртаўся ў Мінскі гарвыканкам з просьбай дазволіць правядзенне мерапрыемства ў выглядзе публічнага чытання Бібліі. «Мэтай з'яўляецца папулярызацыя тэкстаў Святога Пісання, хрысціянскіх каштоўнасцяў. Дадзенае мерапрыемства не будзе з'яўляцца набажэнствам, не нясе мэтай адпраўленне рэлігійных абрадаў, здзяйсненне рэлігійных рытуалаў і цырымоній», - гаварылася ў заяве.
Акцыю планавалася правесці ў сталічным парку імя Горкага 20 лістапада. На працягу 45 хвілін Сяргей Луканін намерваўся чытаць Біблію ўслых. «З прычыны малой колькасці і мірнага характару правядзення мерапрыемства, у спецыяльным прыняцці мер па забеспячэнні грамадскага парадку, медыцынскім абслугоўванні і ўборцы тэрыторыі неабходнасці не маецца. У выпадку немагчымасці правядзення мерапрыемства ва ўказаным месцы ў дадзены час, прашу паведаміць іншае месца і час, дзе я магу ў Мінску праводзіць аналагічнае мерапрыемства», - пісаў ініцыятар.
Адмоўны адказ прыйшоў за подпісам намесніка старшыні гарвыканкама, першага сакратара ЦК Кампартыі Беларусі Ігара Карпенкі.
«У Мінгарвыканкаме лічаць, што чытанне Бібліі ўслых - гэта рэлігійная дзейнасць, дазволеная толькі рэлігійным арганізацыям. Выходзіць, што чытаючы Біблію ўслых, хрысціянін парушае закон», - пракаментаваў на сваёй старонцы ў Фэйсбуку Сяргей Луканін.
Related items
-
«Каб ніхто не меў права паглядзець?» Экс-пробашч Чырвонага касцёла выступіў са зваротам
-
Толькі адзін касцёл у Беларусі будуць рэстаўраваць сёлета за кошт рэспубліканскага бюджэту. І гэта не Будслаў
-
Самы паважаны каталіцкі іерарх адзначыў 80-годдзе. За што яму падзякавалі беларусы?
-
У Мінску закрылася папулярная хрысціянская крама – але ўсе ўзрадаваліся
-
Дзіўную нестыкоўку заўважылі ў беларускім і польскім перакладах Евангелля. Які з іх больш карэктны?
RSS-стужка каментароў гэтага запiсу